Arabic Learning Forum Arabic Learning Forum


Go Back   ShariahProgram > Archives > Old Threads

Old Threads Closed for posting. No longer relevant

 
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 03-06-2009, 11:12 AM
Senior Member
 
Join Date: Jan 2009
Location: England, UK.
Posts: 682
Default The Official 2nd Tarkeeb Thread

Admin Note: If you're a new student and you fell on this thread, please hit the back button. This is an ancient thread which has served its purpose for those that participated in it.

Assalaamu alaykum wa rahmatullaahi wa barakaatahu

I'm attempting second tarkeeb from the beginning of qasas book 1 and just have a few questions.

1. In the second story (waladu aazar) first line. 'waladu' is in the state of rafa but i don't get why. I don't understand where the kabar of kaana is in this sentence.

2. Same story, last line (top of page 8). What state do I say the 'hu' is in 'nafsahu'?

3. In the third story (naseehatu Ibraheem), 2nd line 'limaadha' is in the state of rafa because its mubtada? is that corect?

4. Same story, 7th line. In 'li ayi shayin' is ayi a harf? and 'shayin' is majrror because its mudhaaf ilehi or because its following a preposition?

5. Same line what would i say about the states of 'la' and 'haa' in 'lahaa'?

6. Same story last line. What state are 'idhha' and 'heena-idhin' in?

Last edited by Yusuf Mullan; 10-26-2009 at 09:22 AM. Reason: added note
  #2  
Old 03-06-2009, 11:48 AM
Yusuf Mullan's Avatar
Administrator
 
Join Date: Mar 2008
Location: Mississauga, ON
Posts: 2,880
Send a message via MSN to Yusuf Mullan Send a message via Skype™ to Yusuf Mullan
Default

This was sent to me in PM, and I requested the sister to create the thread, insha Allah. I'll answer her questions below:

Quote:
1. In the second story (waladu aazar) first line. 'waladu' is in the state of rafa but i don't get why. I don't understand where the kabar of kaana is in this sentence.
The word is waladun (with tanween), and it is in the state of raf' because of mubtada. wa kaana aazaru, lahu waladun

Aazaru is marfoo' because it is the Ism of kaana

If you look at the rest of the words, there is no single word there which would qualify as the khabar of kaana. That means the whole thing must be the khabar of kaana. When you ponder more on this complete structure, you'll notice it is a full sentence. There is no verb in it, so it must be a jumlah ismiyyah.

lahu is a jaar/majroor, and therefor does not have the capacity to be mubtada.. that means waladun is marfu' on the basis of mubtada.


Quote:
2. Same story, last line (top of page 8). What state do I say the 'hu' is in 'nafsahu'?
For the hu, you say:

Mabni because it is a personal pronoun, in the place of jar because it is mudhaf ileh.

Quote:
3. In the third story (naseehatu Ibraheem), 2nd line 'limaadha' is in the state of rafa because its mubtada? is that corect?
limaadhaa is made up of three things.

li is mabni because it is harf

Maa is mabni because it is an interrogative pronoun (Ism istifhaam), in the place of jarr because of following a harf jarr

dhaa is mabni because it is an Ism mawsool (in the meaning of alladhi), in the place of raf' on the basis of mubtada.

The above will be very difficult to understand, unfortunately.

Just concentrate on the li and maa part. li is a harf and maa is an interrogative pronoun (ism istifhaam).

Quote:
4. Same story, 7th line. In 'li ayi shayin' is ayi a harf? and 'shayin' is majrror because its mudhaaf ilehi or because its following a preposition?
ayyi is an Ism mawsool. It means what or which. It is majroor because of following the preposition li.

shayin is majroor because of mudhaf ileh.

Quote:
5. Same line what would i say about the states of 'la' and 'haa' in 'lahaa'?
la is mabni because it is harf

haa is mabni because it is a personal pronoun, in the place of jarr because it is following a preposition.

Quote:
6. Same story last line. What state are 'idhha' and 'heena-idhin' in?
idhaa is mabni because it is from the mabni adverbs of time (dhuroof), in the place of nasb due to maf'ul fihi

heena-idhin is a combination of three things:

heena is mansoob because of maf'ul fihi (adverb of time)

idh is mabni because it is from the mabni adverbs of time (dhuroof), in the place of jarr on the basis of mudhaf ileh.

The double kasrah (tanween) at the very end is representative of a complete sentence. I don't think I need to pull out the entire sentence at this point right now. Since it is an entire sentence and the words are not physically mentioned, we can ignore it in 2nd tarkeeb.

The above ragarding heena-idhin was discussed in HN in our last session. I'll talk about it more this weekend, insha Allah.
__________________
Read the FAQ. Late-comers, please visit this thread.

Learn Arabic - Large and ever-growing repository of tutorials on the Arabic language اللغة العربية.. Updated regularly!
  #3  
Old 03-06-2009, 11:51 AM
Yusuf Mullan's Avatar
Administrator
 
Join Date: Mar 2008
Location: Mississauga, ON
Posts: 2,880
Send a message via MSN to Yusuf Mullan Send a message via Skype™ to Yusuf Mullan
Default

As the title suggests, this will be our thread for second tarkeeb. After the Sarf exam this Sunday, this is going to be a focus for the next couple of months. One more thread will be created for the extended tarkeeb. Together the two threads will give you all the practice you need to become proficient in Tarkeeb, insha Allah.

Maybe someone will want to post and explain the format for the 2nd tarkeeb.. then we will assign passages from one of our reading books, and begin doing this systematically, insha Allah.
__________________
Read the FAQ. Late-comers, please visit this thread.

Learn Arabic - Large and ever-growing repository of tutorials on the Arabic language اللغة العربية.. Updated regularly!
  #4  
Old 03-06-2009, 12:08 PM
Senior Member
 
Join Date: Jan 2009
Location: England, UK.
Posts: 682
Default

salaams.

JazaakAllahu khair ahsan jaza. Yeh i should pondered on a few of the questions before asking them. the first anf fifth should have been obvious.
and i should have said 'in the place of.....' instead of 'in the state of....' Sorry about that.
  #5  
Old 03-06-2009, 12:22 PM
Senior Member
 
Join Date: Jan 2009
Location: England, UK.
Posts: 682
Default

Let me try inshaAllah.
Bismillah

Every word is either

murab
mubni asal
resembling mabni

Murab
ism mutamukin
mudhari verbs (empty of two nuns)

True Mabni
All harfs
Maadhi verb
Second person active comaand

Resembling Mabni
Personal Pronouns
Demonstrtive pronouns
Relative pronouns
Interrogative pronouns
Number from 11-19 (excl.12)
Mudhari verb with nun of emphasis
Mudhari verb the nun of feminine plurality


OK. So if something is true mabni we say

It is mabni because...(its a harf or it a madhi verb or its amr haadhar ma'roof). And thats it.


If its murab then we say

(if it an ism) Then say the grammitical state and its grammatical positioning. ie It is marfoo' because it is mubtada.

(if it is a mudhary verb) Then we say its either marfoo', mansoob or majzoom. (ie marfoo' because of absence of nasb and jazm givers. or mansoob because of a nasb giver or majzoom because of a jazm giver)


If it is resembling mabni we say

It is mabni and the catogery its from and then say 'in the place of....' either rafa', nasb or jarr. because these words have states but don't reflect them. ie It is mabni because its a personal pronoun in the place of jarr because its following a preposition.

I hope i made sense.
  #6  
Old 03-06-2009, 01:14 PM
Yusuf Mullan's Avatar
Administrator
 
Join Date: Mar 2008
Location: Mississauga, ON
Posts: 2,880
Send a message via MSN to Yusuf Mullan Send a message via Skype™ to Yusuf Mullan
Default

It did make sense. Explained clearly, maasha Allah.

Let's hold this now until the Sunday test is over. I'll lock it for a couple of days, and then re-open it and assign passages from one of our books. You can continue practicing on your own in the mean time.
__________________
Read the FAQ. Late-comers, please visit this thread.

Learn Arabic - Large and ever-growing repository of tutorials on the Arabic language اللغة العربية.. Updated regularly!
  #7  
Old 03-12-2009, 02:15 AM
Yusuf Mullan's Avatar
Administrator
 
Join Date: Mar 2008
Location: Mississauga, ON
Posts: 2,880
Send a message via MSN to Yusuf Mullan Send a message via Skype™ to Yusuf Mullan
Default

Thread now opened and made a sticky. As mentioned a few minutes ago in the Wednesday class, we will begin this using the 3rd Qasas book, starting from the beginning.

We want to cover a page at a time, excluding repetitions which occur in that page. We don't move to a new page until at least two people comment that what was done is fine. If there is any dispute, please PM me for clarification.

I will try to check out what is happening from time to time.
__________________
Read the FAQ. Late-comers, please visit this thread.

Learn Arabic - Large and ever-growing repository of tutorials on the Arabic language اللغة العربية.. Updated regularly!
  #8  
Old 03-12-2009, 02:49 AM
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: Nahwabad
Posts: 357
Default

Page. 5 of Qasas Part 3

" Yacoub(Peace be upon him) moved to Misr, and his children moved with him."
Intaqala- mabni cause it is madhi verb
Yacoub- Marfu because it is Faail
Alay- Mabni cause it is harf
Hu- is Mabni cause personal pronoun in the place of Jarr because it's majroor of the harf
al-Salam????
Ila- Mabni cause it is Harf
Misr- Mabni in the place of Jarr because it is Majroor of the harf
Wow- Mabni cause it is harf
Ma'a- Mabni cause it is a harf (do i say in the place of Mudaaf?)
Hu- Mabni cause personal pronoun in the place of Jarr cause mudaaf ilay
Awlaaduhu- Majrur cuase it is mudaaf ilay????


"They moved to Misr because Yusuf son of Yacoub (Peace be upon them) was the leader of Misr. Instructing and prohibiting in it."
Li- Mabni because it is harf
Anna- Mabni cause it is Harf Mushabbaha Fe'l????
Yusuf- Mansub cause it is Ism of Inna
bin- Marfu cause it is Mudaaf
Yacoub- Majrur cause it is mudaaf ilay
huwa- Mabni personal pronoun on the place of rafa cause it is Mubtada
Sayyid- Marfu cause Mudaaf
Misr- Mabni in the place of jarr cause it is mudaf ilay
Yamuru- Marfu cause of lack of Lan or Lam
Yanha- ""
fee- Maabni cause it is harf
Haa- mabni cause personal pronoun in the place of jarr cause it is majrur


"And in Kanaan they would graze sheep, milk goats, and sell wool."
Kaanu- Mabni cuase it is Harf Mushabaaha Fe'l
Kanaanaa- Mabni in the place of jarr cause it is majrur
yarowna- Marfu cause of lack of Lan or lam
Ghanam- Mansub cause Maful Bihi
Yahliboona- Marfu cause of Lack of lan or lam
Shaata- Mansub cause it is Mansub
Yabeeoonaa- Mansub cause of Sister of Inna
Al-Soofa- Mansub cause of Maful bihi


"While the slaves of Yusuf (Upon him be peace) and his servants would eat and live luxuriously in Egypt."
Abeedu- Marfu cause mudaf
Yusuf- Mabni in the place of jarr cause Mudaf ilay
khadamu- is marfu cause it is mudaf
hu- mabni cause personal pronoun in the place of jarr cause it is Mudaaf ilay
Yakuloona- Marfu cause of lack of Lan or lam
Yanamuna- ""


EDIT: Fixed the pronouns...didn't see any mawsools...trans. also added

Last edited by Maaz_Houston; 03-12-2009 at 03:20 AM.
  #9  
Old 03-12-2009, 02:53 AM
Yusuf Mullan's Avatar
Administrator
 
Join Date: Mar 2008
Location: Mississauga, ON
Posts: 2,880
Send a message via MSN to Yusuf Mullan Send a message via Skype™ to Yusuf Mullan
Default

When coming across resembling mabnis you have to give the category.. edit the post above quickly and include this information on words such as pronouns and mawsools... and also be careful with transliteration.. the first word is intalaqa not Antalaqa.
__________________
Read the FAQ. Late-comers, please visit this thread.

Learn Arabic - Large and ever-growing repository of tutorials on the Arabic language اللغة العربية.. Updated regularly!
  #10  
Old 03-12-2009, 02:55 AM
aster1sk's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: New York, NY
Posts: 1,177
Default

...while you're editing, can you include the translation of each sentence?
 

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off



All times are GMT. The time now is 12:04 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.3.0 RC1